8月×日 今夜星光必将灿烂
「看来表哥好像找艾莉欧小姐有事噗呼。」
「没有噗呼。」
「噗呼。」
「你才是,有什么事吗?一大早就在我房间门口晃来晃去的。」
「什、什么事都没噗呼。」
「是吗是吗。」
「是的噗呼。那么再会了噗呼。」
「好好好。真是热死了,就跟卷在棉被里一……嗯?」
「唔。偶然和表哥相遇了噗呼。」
「你从走廊里露出半个脑袋说什么呢?」
「我意识到表哥正在叫我噗呼。」
「我可没有叫你。」
「噗呼。」
「不用一次次地都把头再缩回去。你有事找我吧?好了说来听听。」
「啪嗒嗒嗒——」
「啊,逃掉了……真是放不下心来,逮住她吧。」
「咿呀!」
「好的捕获完成。以后你再在走廊里偷窥就这么办吧。」
「从、从房间里面出来是违反规则的噗呼。」
「是吗,那真遗憾,我因为犯规输掉了呢。好啦,老实点说到底要找我干什么吧。」
「……噗、噗呼。」
「这张传单又是什么啊?」
「噗呼。」
「别跑。啊啊什么,科技馆?」
「也可以那么说,噗呼。」
「你是说想去那里吗?」
「也、也可以那么想噗呼。」
「还能怎么想啊。我看看,天体投影仪?你的目标是这个啊。」
「唔,表哥有超能力?」
「就算那里已经被红笔圈上了也算的话。」
「表哥果然很放肆噗呼。」
「那,刚才你在我眼前晃晃悠悠的,是想让我带你过去吗?」
「不、不是。」
「哦?」
「是艾莉欧小姐带你去噗呼。」
「……哦。」
「感动了噗呼?」
「有什么可感动的啊。」
「我宽大的胸怀。」
「……………………………………」
「视线好冷淡噗呼。」
「……虽然我有很多话想说。」
「噗呼?」
「先把棉被脱了。」
「嗯。」
「那么,」
「嗯!」
「两眼都放光了……我又没说要去,嘛,算了。」
「喔、喔!不对不对。真、真没办法呀。那我就带你去吧噗呼。」
「是是是。先去车站吧,这么热的天,照看小孩辛苦了。」
「干~涸~的~噗~呼~呼呼~」
「希望你隐约记得歌词那句话不是骗人的。那,我们得坐哪辆电车?」
「嗯,表哥不知道?」
「因为我没生在这里嘛,偶尔也会忘记怎么走的。」
「噗、呼、呼。」
「你那夸耀胜利的笑容是什么意思啊。」
「那,表哥就只能依靠艾莉欧小姐了呀~」
「别拉着别人的后背说出这种台词。」
「因为表哥是遮阳伞。」
「这里可是室内哦。好了,你来带路。」
「嗯。向右移动,表哥~」
「咯锵咯锵。」
「动作太慢了哦~」
「因为太热了。」
「不快点的话天梯投影的座位就要满了哦~」
「啊,座位是有限的吗?」
「嗯。所以要去早上第一场。」
「这么说,你在早上七点叫我起来是为了这个啊。」
「因为我体谅了表哥的感受。」
「只是坦率地按照自己的意愿行动而已吧。好了,我先去买票。」
「嗯。」
「嗯什么嗯。我说,」
「嗯?」
「……车票钱。」
「噢~人世真是不便噗呼。」
「别光叹气快拿钱来乡土妖怪。话说回来,从哪一站下比较近?」
「那个。一百二十圆那里。」
「啊啊,那个地铁。你调查过了吗?」
「远足时曾经去过。」
「原来如此。那一个人去不就得了。」
「你、你说什么呢~又不是我想去,是表哥想去的。」
「行行行,就是那样。坐地铁的地方,我想想,在哪来着?」
「这边。可以认定表哥出乎意料的不可靠。」
「那要回去吗。」
「照直往前沖。快点,表哥!」
「知道了知道了,别推我很热的。」
「总算是赶上电车了啊。」
「嗯。这还是多亏我推着表哥。」
「现在我连反驳都嫌麻烦所以就那样吧。边上空着一个座位哦,去坐下吧?」
「嗯哼~」
「那我去坐了?」
「……哦哦。想到办法了。」
「嗯?你指什么?」
「表哥先坐下。」
「哈?」
「坐下。」
「啊好,我坐下了。」
「然后艾莉欧小姐也坐下。」
「我说,为什么是坐在我膝盖上啊。」
「这样我和表哥就都坐下了。环保环保~」
「Azarak(译注:日文「环保」的发音是eco。Eco eco Azarak是一句巴斯克文歌词,亦是日本漫画家古贺新一一部恐怖漫画的标题)。」
「嗯?」
「没什么。不过你啊……这样,该说不体面吗。」
「很重?」
「倒是不重。周围的视线太刺人了。」
「为什么?」
「因为我们不可能是父女,也不大像是兄妹。」
「嗯,嗯?」
「就像是,笨蛋情侣一样吧。」
「表哥,脸好红。」
「是被太阳照的啦……多亏坐电车不用很久。」
「就像是祖孙一样令人欣慰呢噗呼。」
「谁是老头啊混帐孙女。」
「咿呀!」
「哇,大人带来的小孩子真多啊。啊啊,因为是暑假来着。」
「表哥也是他们的一员噗呼。」
「说起来,你在粗点心店的工作怎么办?」
「带薪噗呼。」
「该说田村婆婆人太好了吗……嘛算了,给我入场费。」
「这是包含天体投影参观费那种票的金额噗呼。」
「知道了知道了。学生有五百圆折扣吗,带学生证来真是太好了。」
「因为艾莉欧小姐是成人票所以是八百圆噗呼。」
「有什么值得骄傲的吗?那个。」
「小孩子表哥。」