在一阵警报声中,大陆横贯特快车缓缓驶进了集训场,沿着四条平行铁路的最北那一条停下。
身穿深褐色军服的士兵们纷纷冲到外面,见到这原本不该开进来的列车,顿时全都傻了眼,直到瞥见机关士在火车头上猛挥红旗,这才隐约明白是有紧急状况,于是便高呼指挥官c
看着车外的这副景象,班奈迪问道:
接下来就交给您,行吧?
在一旁的史托克少校点点头。
好的。请你们去叫醒旅客们,让大家到刚才集合的餐车再集合一次,也请他们先别下车。
我知道了。
于是班奈迪、菲欧娜、艾莉森和维尔,以及其他的乘务员们便分头去叫醒全车的旅客。所幸没有人在抵达前先离开房间,也没有人在一阵猛烈的敲门之后还不出来应门的。
旅客们还以为是要吃早餐了。众人只说有紧急情况,便要求他们去餐车集合。
到底出了什么事?
史托克少校独自先下车,见一名三十多岁的军官出来迎接,是个上尉。双方敬礼并互报姓名之后,史托克少校表示:
这是紧急状况。火车上发生了意外,是我做主让他们开进来的能不能準备几个尸袋?
接着他简短说明兇杀案的前后,听得那上尉一阵错愕。少校又问:
这里的指挥官呢?
前天下山去开将官会议兼休假,目前是由属下代理。
那就麻烦你了。电话能用吧?
史托克少校说时,指着前方一栋跨在三条铁路上的建筑物。那是一栋水泥平房,屋顶盖着绿色网子做为伪装,正是此地的指挥所。
不能,恐怕是哪里断线,从昨晚开始就不通了。
上尉沉着脸摇头说道。史托克少校回过头说:
你说什么?
电话完全不通,这种情况偶尔会发生。铁路旁的电话线有时会被落石打断。
有派联络兵到山下去吗?
没有,派不了。按理是要马上开卡车去检修的
上尉话说到一半,朝这辆长长的列车瞥了一眼。史托克少校立刻明白了。
我懂了。线路要凈空,以这辆列车为最优先是吗?
是的,今天包括支线在内,全线整天都禁止运行。士兵们也都放假了。
好吧。那么先请你彻底传令。严禁士兵进入列车,要他们以斯贝伊尔的名誉发誓,严守绅士风範。我之后会到指挥所去做指示,让这班列车的机关士们在这里等。
上尉立刻遵命,并下令士兵们儘快集合。史托克少校回过身,看着那十四节车厢,口中喃喃说道:
果然是长了点。
这是怎么回事?一早起来就这么匆匆忙忙的。
就算是紧急情况,也要向我们解释一下啊?还有,应该先来致歉的车长先生跑到哪儿去啦?跟你们有什么好讲的。
沖着一前一后带路的两名侍应生,那对六十多岁的老夫妇一路骂着进了餐车,这才发现六号车里已经聚齐了其他所有乘客。
旅客车厢的十六人,加上包含厨师们的十八名乘务员都到齐了。他们挪开餐桌,将隔壁车厢的椅子也搬了来,除了艾莉森、维尔和菲欧娜以外的其他旅客全都坐下。
除了贵宾车厢的那两位之外,全都到齐了是吗?
班奈迪问道。侍应生点点头。
接着班奈迪又问乘务员们,是否介意由他说明事由。方才还白眼相向的乘务员们,这时全都同意了。
于是班奈迪再次自我介绍,并且在旅客们惊异的眼光中说明事情经过。这些达官贵人们这下才明白髮生了什么事,虽是一脸不满,但还是安静地把话听完。
最后,在这位史托克少校的判断下,我们让列车停在这个集训场。今后情况还不明确,但此地至少能保障各位的安全。最多半天,山脚下的基地就会派人来护送各位了。
班奈迪用这番话作结语,令众人顿时露出宽心的神色。
遗憾的是,还有一个坏消息我无法取得联繫。
此时史托克少校语气沉重地如是表示。几个懂贝佐语的人不禁皱眉。
您说没办法与山脚下取得联繫?到底是怎么回事?维尔,麻烦你。
班奈迪用洛克榭语说道。于是在维尔的翻译下,史托克少校答覆了有关电话的问题,当场气氛又凝重了起来。
接着不分乘务员或旅客,大家都问起接下来该怎么办了。有人马上说自己不愿意跟可能是兇手的人同处一室,这话博得大多数人的赞同。
可是,要跟可能是兇手的人搭同一班车下山,还得在一路都无法对外联络的情况下捱到傍晚,不也是一样吗?相较之下,我反倒觉得待在这里比较好呢。
四十多岁的女企业家朗声说完,众人也觉得有道理,于是沉默了下来。
说起来,为什么会出这些事,我们完全不知道原因,包括兇手的目标究竟是谁、兇手是只针对车长等人,还是这辆列车上所有的人?
维尔继续将史托克少校的这段话翻译成洛克榭语。就在此时!
兇手的目标是我。
有人说话了。众人左看右看,想找出说话的那个人。
是我。不会错的。
声音从班奈迪和史托克少校身后,亦即通往前车厢的门口传来。
他们两人让开路,众人这才看见门边站着一名年约五十岁,身材微胖的男子。此人略秃的头顶上蓄着褐发,嘴角留着两撇翘鬍子,穿着黑色西装。班奈迪等人瞥见伊安站在那人身后,立刻明白他是谁了。
只见那人眉头深锁,表情沉痛地走进餐车正中央。伊安面无表情地跟在后面,右手插在一只挂在肩膀上大布袋里。布袋里装的八成是手枪,而且应该是上了膛的。
在众人的注视下,男子来到班奈迪和史托克中间停下。于是班奈迪问道:
我想您就是贵宾车厢的旅客吧。您刚才的意思是?
首先,我想已经有人发觉
男子停顿了一下,先向众人自我介绍。
我是泰洛尔钢铁集团的总裁哥迪耶泰洛尔。在这趟旅程中,我有幸搭乘贵宾车厢。
此话一出,艾莉森、维尔和其余不知他长相的人全都大吃一惊。未显惊讶的只有班奈迪与菲欧娜,以及原本就知情的史托克少校三人而已。
兇手的目标是我。你们看看这个。
说着,泰洛尔从怀里掏出一张对摺的纸。他一时不知要交给谁,随即决定先拿给班奈迪。
泰洛尔我不会让你活着回洛克榭的。我要从你身边的人开始一个一个的杀。我已经杀了车长等人,不信的话儘管去查。下一个就是你。
班奈迪念出那几行潦草的字迹。
这是不折不扣的恐吓信啊!原来如此。
这是刚才在门边的报箱里找到的。兇手一定是在半夜放的。
泰洛尔说道。见众人都默不作声,于是便又半讥讽半认真地说道:
到底是谁?我看是混在这里面吧还是说,各位都是同谋?
这些话更令众人陷入一片沉默。
沉闷的空气停滞了数十秒后,史托克少校才略带怒意地开口说道:
你应该一开始就说的。
班奈迪接着用洛克榭语表示:
这么说来,至少我们现在知道兇手的目标只有你一个。或许其他人有可能是犯人,但至少不是他要杀的对象。车长等人的死是杀鸡儆猴,碰巧被艾莉森他们撞见。这也是一桩进展。
史托克少校拍了拍维尔的肩膀,维尔连忙翻译给他听。
这时,伊安语意强硬地说:
我们有个要求。我们不想跟各位在一起。同样的,各位既然不想被当做嫌犯,应该也不会想跟我们同行吧。
我同意。
班奈迪说道。听完了维尔的翻译后,史托克少校也跟着表示赞同说:
原来如此。合情合理。
一直插不进对话的艾莉森,这时百般无聊地捂着嘴打了个呵欠,于是遭身旁的人白了一眼。
抱歉。
她只说了这么一句。
那么,您希望我们怎么做?
您想怎么办呢?
史托克少校用贝佐语、班奈迪用洛克榭语,两人同时说道。泰洛尔没说话,倒是伊安代主人回答:
用什么方法都行,请你们设法让我们跟其他人分开。在这里继续待下去,情况也不会改善的这样对彼此都好。
伊安把同样的话用贝佐语再说一次。接着他面向史托克少校,板着那张冷脸继续说:
设法办到这一点,就是您的工作吧。
史托克少校耸耸肩,咕哝道:刚才讲的可不是这么回事。接着他想了一会儿,无可不可的表示:
那我先跟你们走好了。剩下的人就留在这里吧?
待维尔翻译完,却见泰洛尔一脸讶异地问道:
这是怎么回事?
于是史托克少校解释:
也就是说,把列车切开来,我们先逃到山下去。
史托克少校想到什么便说什么,维尔一个劲儿地忙着翻译。
既然兇嫌的目标是泰洛尔,那么就不该和有嫌疑的其余旅客和乘务员待在一起。
因此,为了让泰洛尔先下山避难,他建议从餐车或酒吧沙龙车厢处将列车分成两段。前半段连同贵宾车厢,可以尽全速赶往山下的城镇。
旅客们的房间都在留下的几节车厢里,所以要请他们回到房间,电力和水可由集训场应,除了无聊之外并不会让他们感到不便。至于住宿处被前半截列车带走的乘务员们则得忍耐一会儿,希望他们当成是职责所在。若是一切顺利,明天早上就会有班车来接他们。
接下来的情况还不清楚,但这趟对某些人而言或许是一生只有一次的旅行,恐怕得在此喊停了。身为斯贝伊尔人,少校表达由衷的遗憾之意。
关于这一点,就由我设法弥补吧!查明各位与案件无关后,我愿意负起责任,招待各再做一次旅行。
泰洛尔说完,史托克少校便介面问众人:
就是这样。各位意下如何?
没有人反对。史托克少校便说了一声:那就这么决定哕,接着声明几项细节,像是旅客们都要同到房间里,但担心行李的人不妨先把行李,车里的个人物品拿出来。至于乘务员们,外面会準备好货车,帮他们一道将餐饮等必需物资搬下去。
最后一件事,卡尔少校。
被叫到名字的班奈迪立刻响应,但还是等维尔翻译完才答话。
什么事?
如果可以,我希望您也一起来。
班奈迪有些吃惊。接着史托克少校用一副学者般的口吻说道:
理由有两个。第一,我纯粹需要多一点人手。乘务员全都下车了,万一发生什么事,只有我们三个不好办事。第二,身为英雄的你,若在这种情况带着嫌疑和其他人一起留下,恐怕影响斯贝伊尔的颜面。毕竟我不认为你是犯人。
维尔此时刻意不翻译,而班奈迪也以贝佐语回答说:
好的,我就陪您到山下。
谢谢,不过您的同伴要怎么办呢?他们一起来我也不介意。
我待会儿再跟他们商量。
待班奈迪和史托克少校说完,维尔才向其他人转述,但只说班奈迪要跟去帮忙。菲欧娜惊讶的看着班奈迪,却见他只是浅浅一笑,对她眨眼。
我有问题。那我们呢?
艾莉森把手举得好高。史托克少校点点头。
我正想说呢!我希望你们两人也一起来。
为什么?
维尔问道,史托克少校又是那般回答:
理由有三个。
艾莉森笑着说:变多了耶。
第一,你们是第一发现者,我一点也不怀疑你们,也不认为你们会枪杀那么多人。第二,你们见过犯人了,若是把你们留下来,恐怕有点危险。第三,你们是卡尔少校的朋友,我猜你们会比较想跟他在一起吧,再来就看你们怎么想了。你们都会说贝佐语,或许有很多人希望你们留下来帮他们翻译,不过我也一样就是了。啊!理由是四个才对。
维尔看了艾莉森一眼。艾莉森也看着他,马上就回答说:
也对。那就走吧!维尔要吗?
维尔点点头。