妮亚·华伦萨斯(二十一)。
她来阿克罕担任洛夫克莱夫特纪念图书馆管理员,今年已经是第三年了。
高中时代,她遇上了霍华·菲力普·洛夫克莱夫特的作品。当时,热爱恐怖作品的哥哥去看流行的丧尸电影,她为了打发时间而翻起房里的书架,找到一本封面诡异的文库本——包含了《克苏鲁的呼唤》、《敦威治恐怖事件》、《印斯茅斯疑云》等作品的短篇集,每一篇都是洛夫克莱夫特迷心中无庸置疑的名作。一开始就遇上这本短篇集实在非常幸运,可说是奇蹟般的邂逅。
妮亚对这本书大为着迷,一口气读完后又向哥哥借了洛氏的其他作品。将这些也读完后,她开始搜集哥哥书架缺漏的作品集,接着更找上罗伯·布洛奇(61:罗伯·布洛奇(Robert Albert Bloch),美国作家。代表作为希区考克拍成电影的《惊魂记》。视洛夫克莱夫特为师。)、克拉克·艾希顿·史密斯(62:克拉克,艾希顿·史密斯(Clark Ashton Smith),美国作家、诗人。怠惰神只札特瓜与白蠕虫状邪神鲁科姆·夏科洛斯便是出自他手。)、奥古斯特·德雷斯(63:奥古斯特·德雷断(August William Derleth),美国作家。洛夫克莱夫特死后,设立了阿克罕书屋(Arkham House),负责出版洛氏全部作品,并将其体系化为克苏鲁神话。)等与克苏鲁神话有重大关连的作家着作。到后来连原先没兴趣的波赫士(64:波赫士(Je Luis Bes),阿根廷作家、诗人,开创了魔幻写实风格的近代文坛大师。一下对洛夫克莱夫特作品评价严苛,一下说自己喜欢洛氏作品,是个不可思议的人。)也不放过,可以说她已经上瘾了。
而她最喜欢的作品就是《暗夜呢喃》。
怪物的尸体、写有某位乡绅奇异体验的笔记、神秘的甲壳生物、无法理解的机械装置、装有人脑的圆筒——
在克苏鲁神话众多异形生物里,妮亚最喜欢《暗夜呢喃》中登场的犹格斯星生物。这些来自黑暗星球犹格斯的菌类智慧生物,拥有了不起的技术,能够取出人脑以近似罐头的样子让其存活。妮亚曾以犹格斯星(65:犹格斯星(Yuggoth),登场于洛夫克莱夫特作品的虚构黑暗行星。上头有菌类生物的前哨基地与无窗都市,也有人说它就是冥王星。)生物为题材写了一本短篇小说《犹贡·米贡》,甚至有段製作相关周边自娱的时期。
接着,今天发生了重大事件。
她在图书馆里工作时,康那·瑟里欧来访。
康那说自己开始对洛夫克莱夫特有了兴趣,于是妮亚用心地解说,还向他推荐洛氏的作品——但是,对方突然发出了怪声,露出獃滞的表情。
当时妮亚是这么说的:
「怎么了吗,康那?」
——没错。这句话应该是对康那说的。
可是,站在她眼前的并非康那,而是背着红铜色甲壳还长了节肢与大钳的蟹型怪物。怪物背着形状单纯的机器,晃动起它椭圆形的脑袋。
「哇啊——————!」
妮亚的思考,瞬间由恐怖与惊愕转为遇上崇拜明星的感动和喜悦。
然后,她将对方带进没什么人的书库。从甲壳生物的动作看出对方需要机器的电源后,妮亚便依着要求行事。接着,生命寄宿于那两个圆镜头上的机器,开始说起一些难以置信的非现实话题。令妮亚目眩神迷的梦幻时刻,不知不觉地就过去了。
同日傍晚。
妮亚按照自称修琉斯贝利的机器所言,带他们前往康那母亲席娜经营的酒吧「金羊毛」。
这间店的客人,都是些被称为蜡烛的学者、作家,喜欢拿〈在沙漠发现的鲸鱼木乃伊〉或〈七零年代科幻的荣耀与衰退〉之类的话题下酒,所以没人发出惨叫声或惊慌失措地逃跑。不仅如此,他们在交头接耳的同时,还以好奇的眼神看着面前的神秘生物,明明没人听过这种生物的诞生或生态,却个个争先恐后地提出假说,因此妮亚打开了甲壳生物背上机器的电源,好让他们住口。
机器所说的内容,不管是出自谁口——即使是诺贝尔文学奖得奖者或知名大学的荣誉教授——都让人难以置信。但不可思议的是,店里没有一个人怀疑他讲的话,甚至有人一脸认真地做笔记。
简单来说,他讲的是异世界与这个世界的关係,以及异世界发生的灾难。
修琉斯贝利针对在异世界首都活动的「神」,向众人寻求情报。
学者与作家开始讨论。
大家避开餐具,将笔记型电脑与贴了过多标籤而变厚的笔记本放在桌上,开始「这样也不对」、「那样也不对」地交谈。
「吐不完的毛虫,让人联想到葡萄树的角以及酒的气味。」
「也有简单易懂的表象。毛虫是指宁芙(66:宁芙(Nymph),希腊神话的精灵。会依居住场所不同(山、林、水等)而有不同称呼。此外这个字也指蜻蜒、蜉蝣等不完全变态昆虫的幼虫。)吗?」
「宁芙体内是毒吗?」「这边是酒吧。」「似乎是葡萄酒出问题后的气味。」「如果要列举跟酒,特别是跟葡萄酒有关的神或幻兽,还有其传说……可能要到早上吧。」
「单单被两只手碰到,就会导致皮肤组织坏死跟腹部膨胀这点呢?将瘟疫拟神化的存在,大多碰到就会当场死亡。」
「这是带有诗意的表现手法吧,将『死』这件事美化。」
「即死美化后的结果吗?」「死比生更能彰显神威嘛。」「诗也是故事,说不定正是体现这一点。」
「外表是洛夫克莱夫特笔下那个吧。」「沙布·尼古拉斯吗?」「伊阿伊阿。」「不过那是女神吧。」「祂跟所有的山羊信仰——」「要说有什么关连……」
「比方说公山羊(曼底斯)的居民,即使只死了一头山羊,也会全体服丧。」
「希罗多德?」「神话吗?」「历史啦。」
「据说首都禁酒。」「因为酒会带来不愿回首的过去嘛。」「也有让人遗忘的力量。」
「苏夏的创造观念跟希腊人一样呢。丝绸、辛香料、棉花都是人做的。」
「模仿孩童叫声的无数坏山羊啊。这种叫厥克维的家伙是?」
「南斯拉夫流传的妖怪,据说会模仿小孩或遭到狼袭击的山羊哭喊……似乎会为了有人死亡而鸣叫。」
「既然是孩童的声音,代表还未受洗就死了——会是这样发展来的吗?」
「声音吗?」「死亡之声。」「既然是报丧,那么报死虫(Death-Watch)(67:迷信。中文常译为窃蠹,是种会侵蚀老房子的蛀虫。雄性求偶时会以头部撞击木头髮出声音,有人说是测定余命时间的声音,因此被当成那户人家会有人过世的徵兆。)如何?这种迷信倒是有。」
「联想游戏吗?那玩意儿『只』会摩擦头部吧。」「『只』啊……唯一,代表光是这样就能成为力量唷。」
「从叫声着手如何?妖怪也会以叫声或其他声音命名吧。」
「啾——对吧?」「波兰地区对鼠疫(68:鼠疫(Plague),又被称为黑死病的传染病。斯拉夫地区将其拟人化为瘟疫女神。)的称呼。」「鼠疫可不会叫。」
「希腊语中的〈山羊歌〉乃是『悲剧』一词由来——这正是一场悲剧呢。」
「那么是狄俄倪索斯(69:狄俄倪索斯(Dionysus),希腊神话中司掌丰饶与葡萄酒的神只。侍奉祂的女祭司们常会喝得烂醉、赤身裸体、饮用鲜血,沉溺于疯狂的宴会中。)罗,〈山羊歌〉是献给祂的歌曲。」「舞蹈也是。」「这太疯狂了。」「实际上并不是悲剧吧?」「是不是在诗歌比赛中有人扮成山羊?」「悲剧演员是山羊。」
「狄俄倪索斯最古老的名字叫狄俄倪索斯·梅蓝艾吉斯(70:狄俄倪索斯·海蓝艾吉斯(Dionysus Melanaigis),意思是「披着黑山羊皮的狄俄倪索斯」。)吧。基督徒就是因此才把恶魔全弄成黑山羊的样子。」
「梅蓝艾吉斯——黑山羊皮吗?」
「狄俄倪索斯发明了葡萄酒。」
「狄俄倪索斯。」「狄俄倪索斯啊。」
「在首都地下被人有如私酿酒般偷偷信仰的神只,狂乱与酩酊之神狄俄倪索斯——如何,修琉斯贝利先生?」
对于「康那是男生」这点比谁都来得震惊的达兹爷爷——世界级考古学权威达兹·鲁克雷蒙德统整了众人想法,一张老迈精悍的脸因笑容而皱了起来。
修琉斯贝利大为吃惊。
议论过程实在太浪费力气、太过随便却又十分有趣。这些人离「睿智」还很远,要称为贤者实在不太可靠。正因如此,浪费时间才有其意义。
对席娜来说,这完全是给她添麻烦。
既不点酒也不点菜,桌子上堆满了讨论跟让人头痛的专业术语。不过,意外听到康那的名字和冒险故事,让她不至于坏了心情。在这还算不上离家出走的数小时,儿子经历了数天份的冒险。为了替儿子的事迹锦上添花,她将难懂的议论放在一边,把美味的餐点和酒摆上桌。
向欧安的烂醉贤者与创造者们,以及掌管书本与宴会的两位女神道别后,修琉斯贝利与米戈离开了欧安。
随着从妮亚脸上黑洞现身的银光而去。
ж
图书馆一楼大厅的地面,由于大理石地板破裂翻起而产生了波浪状起伏。
将书本吐了一地的倾斜书架前方,开了个没有厚度的黑色孔洞。白银触手便从那里将修琉斯贝利他们带回。
「有酒跟烟草的臭味。」
米戈身上的气味令洛芙皱眉。
「接好线启动方舟舵手,修琉斯贝和就叹了口气。
「真是一趟意义深远的旅程。一跟他们谈论起来,我就忘了时间啦。让你们久等了。」
「不,没什么。」
康那揉着被触手拉扯的脸和左胸,同时摇了摇头。
修琉斯贝利与米戈的次元旅行,对康那他们来说只过了数秒钟。只要进行压缩,在呈螺旋状的连续时间轴中,不管是多遥远的过去或未来,都能像压扁弹簧一样消去彼此的隔阂——这是修琉斯贝利说的,康那则是有听没有懂。
开洞的地方,就是被吸往苏夏时的地方。之所以选择「凿穿」这个地方,只是因为「容易想像」这个单纯的理由,不过看来确实在妮亚脸上开启了通行的孔洞,换言之他们成功了。
「那家伙的名字叫狄俄倪索斯啊……实在不怎么合耶。」
那就是此刻仍在踏平首都的「状似山羊物」所隐藏的名字。
「听到这个名字我倒是能接受。狄俄倪索斯是葡萄酒之神,在欧安是个相当伟大的神只。」
「难怪会挂着那些像葡萄的东西。」
「神话里头还有他化身为俊美青年的故事,也有他遭分尸后重生为葡萄树的传说。」
洛芙一边以右手翻着看不见的书页一边解说,大概只要晓得名字就能「搜寻」她脑中的知识了吧。
缺少的词语乃是「状似山羊物」的真名。完成的咒语并非用来封印神,而是将祂沉沦扭曲后满身污秽的丑恶姿态,变回原本的神只模样。
「康那小弟,洛芙就拜託你了。」
修琉斯贝利以目光致意。
接下来,洛芙得去告诉那位狂暴巨神祂真正的名字。这是为了让祂想起自己的存在理由,使祂为自身愚行感到羞耻而停手。
要对神诉说的话语,可不只是单纯的文字组合配上声音。神为了不让能影响自己的话语轻易产生作用,动了手脚将其複杂化。里头也有些语言必须改变口舌的形状再发音才有意义。若要完整地咏唱咒语,非得累积相当程度的修练不可,若讲出错误的词语便会有生命危险。这项使命非常危险,只有收藏了正确语言知识的洛芙才能办到。
「趁着触手还有精神时过去吧。再说我也想确定某个人是否平安无事。」
康那不愿去想爱莉雅还在首都里的可能性。她虽然散发出冰冷难近的气息,却是个很照顾人的成熟女性。她不但给予了还不成熟的两人指引,更在危险逼近时出手相助,因此康那希望她能活下去。
「那么教授,我们这就出发。」
洛芙以双手抓住装有修琉斯贝利脑部的圆筒,确实地说道。
「康那小弟,试着让狄俄倪索斯服从你吧。」
「那、那种事不可能啦,刚刚我们只能到处逃窜而已耶。」
「那是因为他还处于无名状态,不知道名字就无法让对方服从。试着让显现真身的狄俄倪索斯成为你的力量吧。」
那种世界知名的神,有可能服从一个在酒吧打工的未成年男孩吗?
「这么说来,抓住『狗』的时候,我自然地喊出了那家伙的名字呢。我明明不可能晓得呀?」
「想必那只触手里凝聚了我们还不晓得的知识吧。或许它的知识和力量,只提供给能成为世界之王的男人。」
「我倒觉得它里头的东西更加单纯呢。」
打从刚才起,康那的左臂里就有种近乎疼痛的愤怒跳个不停。
ж
踏出图书馆的洛芙与康那,望向整片「前首都」的残骸。
这个景象会让人产生错觉,以为自己走进了描绘末日的画作。
烟尘之柱袅袅升起,「状似山羊物」宛如世界树(71:世界树(Yggdrasill),这个字为古斯堪的那维亚语,意思是「奥丁的马」。于北欧神话中登场的世界之树。主神奥丁曾倒吊于此街上。)的神圣身影屹立其中。
「接下来要以对象为中心使用八本书籍,以八个秘名呼唤祂。等到喊完最后的秘名——也就是喊完祂的真名后,如果祂对那名字有所回应,接着就是你的工作了。这样你懂了吧。」
「嗯……好像懂,又好像不懂。」
于是,洛芙在自己脸部的下方张开左手。
「阅览《蝇地狱启示录》。」
洛芙说出神秘辞彙后,左手上隐约浮现了文字。文字渐趋明显,周围更出现了不仔细看会遗漏的线段,结合成四边形。
接着,四边形化为一本厚重的书。刚才浮现的文字是书名,绿银色封面上有个又大又拟真的浮雕苍蝇,整本书的外观非常诡异。
「洛芙……你用了魔法吗?」
洛芙无言地打开书,以肉眼难以看清的速度翻起页来。
当翻页的手停下后——
「乌鲁夫努斯。」
少女便以舌头打结似的发音道出第一个秘名。彷彿在回味余韵的洛芙,阖上了左手的书。书本在阖起的同时散去,化成了无数产生刺耳噪音的苍蝇。
大群苍蝇就这么飞向「状似山羊物」。确认到这一点后,洛芙顺了顺黑髮,跑了起来。
「那是在做什么啊?」
康那边追赶娇小的背影边问道。
「借用书的力量送出言灵。」
说明仅此而已。
果然,来到图书馆之后的洛芙就像换了个人一样。等到一切结束,洛芙应该会交代清楚吧。
触手宛如放鬆一般无力地伸长,康那将它卷一卷后抱在怀里跑。这附近几乎找不到留有原形的建筑,即使叫出廷达洛斯猎犬,它大概也只会四处乱转而派不上用场。
「状似山羊物」完全迷失了原先的目的,像排泄一般将毛虫甩在粉碎的泥土与瓦砾堆上。接着,方才的苍蝇则在「状似山羊物」周围来回飞舞,以一定的间隔形成表示秘名的徽记。
「阅览《预言者的七弦琴》。」
洛芙再次让书出现于左掌上。
这是一本有树皮状封面的纵长型书籍。少女以惊人的速度翻页后念出「西雷诺斯」。第二个秘名。书在阖上的瞬间消失,凭空而生的七根彩色琴弦飞向「状似山羊物」。
「这种事要做八次吗?」
「没错。这叫【八重结构名(72:书中是八个秘名,但原本是「拥有〈八个字母的名字〉的人会成为魔法师的首领」。至于八这个数字,则跟埃及的风暴之神信仰有关。)】,成为魔法师领袖的有角神,力量源自八个词语所构成的名字。这名神只拥有八个名字,是以宴会让魔女们疯狂的黑山羊(Baphomet)(73:Baphomet常译为巴弗灭或巴风特,是个长了黑山羊头的恶魔,圣殿骑士团崇拜的偶像。〈BAPHOMET〉这个字在书中为具有魔力的八重结构。)。我要揭穿八个秘名,让祂在光天化日下现形。」
洛芙不时驻足,从左手中取出名称怪异的奇书吟唱秘名。彼得、东嘎索克、阿札兹尔。她顺利以秘名围住「状似山羊物」。
「状似山羊物」不知是否被自己的酒气薰醉了,下肢踩进很深的洞里,好似巨人的时间感一般缓缓倒下,将瓦砾山变为更细小的瓦砾。
康那停下脚步。埋在土石中以触臂挣扎的「状似山羊物」旁边,有栋宛如白色孤岛的建筑。是音乐厅。
不会吧,不可能在那里。儘管脑中这么想,康那依旧忍不住跑了过去。
一点一点地攻略完不知何时会被拖进地底深处的脆弱地面后,少年便在前方约十公尺处的音乐厅发现爱莉雅纤细的身影。女子并未看见康那,而是盯着似乎要伸手毁掉音乐厅的「状似山羊物」那上下等粗的背。一身原为森林色的露肩礼服已被尘埃染得与秀髮同色,而且她好像受了伤,脚步显得有点危险。
稍远处传来洛芙吟唱「伊阿欧」的声音。这是第六个秘名。