奈须蘑菇
欢迎来到星空めてお的世界。
围绕着在遥远的第二开拓地虚惑星的冒险,终于开幕了。
本作是古典又带有最新一代孩子气风格的SF小说。在本作中虽然满载着对魔法和新兴行星的SF风格说明,但这些充其量只是整个故事的骨架。
存在于此的是你于我的故事。
对于未知之物的憧憬和畏怯,
对于未来到来的期待与不安。
在成为大人之前的『你』所抱持着关于青春期的种种梦,
和在成为大人之后被『谁』追赶上的,这种年轻时期的痛苦的纠葛
而将其用主动力转动的,正是那闪耀着如星星一般的青春断片。
然后,本书是近年来被称作「轻小说」一类的小说。
我认为「轻」(light)的意思不是字面上的「轻」,而是作为「对于读者来说容易接受」这样的意思来理解的。身为作者的星空めてお老师大概也是抱着这样的意识来完成本书的吧。
脚步厚重步伐却出奇轻灵。
知其底蕴深却不知其多深。
星空めてお这名作家的文风中,虽说自是具备,但绝对不会成为主干的温馨感,充斥着本作。
然后,这并不是一本只以探讨『开拓』为何物为主题的书。向着新的阶段进化着的NEW星空めてお所写的这本书,请您也务必带着一种新鲜的感觉来享受吧。
◆
那么,从这里,开始谱写情书吧
情书这种词语,虽说从已经成为大人的我的嘴中说出来不免有些害羞,但是这篇文章比起解说更接近情书对我也是无可奈何吧,毕竟星空めてお是奈须蘑菇是出道前就一直喜欢着的,伟大的前辈作家们中的一人。
我对星空めてお有着深刻的了解,是在2002年的事了。
(虽然在很久之前我就已经认识了,真的是从出道作的时候就开始玩,那个时候就已经成为了粉,但是每当我向めてお氏提起这些的时候,总是说着「那些对我来讲可都是黑历史一样的东西了,奈须」,然后露出像是被雨淋湿了的柯基犬那样的表情,所以这里就不提这些了)
没错,我要谈的就是,已经是星空めてお的忠实粉丝的读者诸君不做细说也一定已经知道的那部怪作——Liar-Soft发行的18禁文字游戏『腐姫』。
其标题、人设、世界观、背景美术、画面演出,使当时众多的业内人士都为其所震撼了,而我也是其中的一人。
◆
颓废而又前卫
「在视线的边缘伫立着,一名衣上浓抹的鲜红如浸染了世界的和服少女」
迷信和妄信
「带着乡土气息废村和骤然逼近的狼」
既视感和既知感互相交错目眩。
「终所见到的明日,终所见证的终结,以及堆叠而起的文明的瓦砾」
轮迴的终点化为甘美的毒使玩家获得救赎
「赤雪所堆积而成的世界,唐突地如同沉睡一般开始腐败零落」
◆
当时的PC18禁文字游戏製作者们都以自己站在otaku文化的最前端而自负(这种文化趋势在2005年开始向轻小说流动,这又是另一说了)
在作为优秀的文字游戏写手的同时,他们也监督。虽然没有监督的许可权却又得承担监督的责任。为了使脚本作为游戏而成立,写手不得不向所有的部门亲口传达出自己的想法。
这其中也有不少因为预算而外聘写手,这类「只是交货脚本」的例子,但是能称为名作的游戏必定得是这个社旗下的写手所完成脚本,并且由其指挥整体製作程才行。
为什么要这样做?
答案是不言而喻的了。为了将自己的世界观,自己的想像,由「脚本」升华成「游戏」。
星空めてお的『腐姬』便是在这样的土壤之中生长而成的怪物。
玩过『腐姬』的玩家们中的大部分,都在它的美中陷落了。而『星空めてお』这个名字的地位则一口气就上升了。他所持有的张弛有序的美,稳固的世界观,操控一切的强烈的意识和他的艺术品味,
「为什么这样的人能製作出像buruma2000(ぶるまー2000 ~BLOOMERS MILLENNIUM~)这样的游戏呢 !?(译注:你把它和腐姬做个对比就知道了)
我可没有嘲讽的意思,毕竟buruma也是令人愉快的极上之作啊!」
在这样的惊叹声在浸透于玩家之中之时,星空めてお也更进一步继续向前跃进着。
一个以银河为舞台的大型娱乐性比赛『onball』(ONBALL ~ねここマシン猛レース!~)
新宿与幻想 ,老成气地孩子与孩子气的大人的人生谭『forest』(ライアーソフト)
以北欧神话为基础的横跨大陆旅行记『SEVEN BRIDGE』(ライアーソフト)
这些都是在18禁PC游戏业界最为繁盛的,野心作,名作和怪作层出不穷黄金过渡期所诞生的,不为人知的ACE的记录。
他别说是业界大脑了,就是根本领先了别人一整个身体都有余。
和轻小说不同,文字游戏比较像是一幅画。
在这个黄金期,能写出有趣的脚本的人多到数不过来,但是,像星空めてお那样能驾驭视觉和氛围感两者,并完成「一幅完美的画」的人却是独此一家吧。
但是——如上述所言,也正因为是完成度过高的画,所以他的作品只在一部分玩赏家之中形成话题。阅读门槛十分的高。这是因为星空めてお比起『自己』和『玩家』,更加注重『画的意义』的缘故吧,我现在是深谙这点了。
(而其正在製作中的集之大成作girls work也得以体现这点,这又是别的话题了)
2005年后半,星空流星进入了TYPE-MOON社。
我所憧憬的这位同业者,真的和印象中的一样是个博学的人。
有着比谁都固执原则的风骨,谈话时不会激昂陈词,也不带任何偏见,并对事物有着深刻的理解。
他所写的文章都是满溢着思虑,每每阅读奈须蘑菇都会被其所打动。与此同时,都会为和他能来到同一个战场上的这一幸运的事实而怀揣感激之情。
那时的我却没有认识到,和如此可怕的对手在同一张桌子上共事这一事实竟能如此的激励自己。
就算明白自己还完全没有成气候,但如果没有一个尺度的话是计算不出明确的差距的。
2007年之前的自己就是这么一回事。可2008年之后,若说奈须蘑菇的视点就发生了变化的话,就毫无疑问一定是接近星空めてお所带来的影响。
因为当阅读他的『girls work』的时候,竟有了种想从一开始重新磨练自己的决心。呀,真的是好害羞啊!めてお·love!
然而。
与此同时,星空めてお也染上了TYPE-MOON的颜色。(译:只听过偶像带坏粉丝的,第一次见到粉丝带坏偶像的)
TYPE-MOON所推行的基本是「娱乐」。
先前提到的,虽说星空めてお是将『画的意义』放在第一位来叙述的,但这并非是指他轻视读者,而是考虑要在每部作品中哪部分多加一点比重呢,这样一种意思。
小说内的比重大致分为三块
为了故事而撰写的故事
为了自己而撰写的故事
为了读者而撰写的故事
要怎么维持这些的平衡也是基于故事的主题而定吧
我作为『火焰少女』的『读者』,感受到了以前的めてお作品中所未曾有过的厚重感。这正是当我阅读着日之冈穗群的活跃,并以「这是我们的故事啊」所接受时的感想。奈须蘑菇模仿着作为讲述人的○○○(防止剧透的空字),自然而然地就和怠惰的JK·穗群的青春姿态所同步。
思绪回溯到一年之前。
我读完后,为了向めてお传达自己的感想,而一路猛跑的心情,直到现在仍然记忆犹新。
「那么,你明白真正意义上的冒险么?」
这样的宣传语一定得写在『火焰少女』的书里,如此兴奋的奈须蘑菇一边这么想着,一边向着TYPE-MOON的事务所前进着。正因为是めてお,所以,绝~~~对要将这番话亲口传达给他,我不禁如此想道。
◆
那么,陪我到现在的读者诸君想必早已发现了吧,这篇解说并不是『火焰少女』的解说,而是『星空めてお』的解说。
他是怎么样的人则完全没有提及,这些都任凭各位阅读他的作品并乐在其中的读者们想像了。我再进一步对其解说就未免有些不解风情了——
那么
怀揣着雀跃之心的各位,欢迎めてお来到星空的世界。在这里,宏观的SF世界观与微观的等身大JK的价值观纵横交错,形成了这温馨而又孩子气的SF。
虚惑星的冒险,满载着我们幻想的未知和冒险,在此起航。