布雷布雷之所以被认为是高难游戏,理由之一是它虽然是RPG却有资源管理游戏的成分。
需要管理的<ruby>资源<rt>Resource</rt></ruby>,第一个是「时间」。
玩家必须在两年内打倒恶神,为此必须有效地利用时间。
这个世界非常广阔,特别是移动到不同的「地域」需要花费以几天为单位的时间。
另外,困难的迷宫和特别的城镇大多被设置在世界的边缘,只有在游戏推进、行动範围扩大的时候,才会真正体会到时间限制的痛苦。
同一地区的迷宫要儘可能地连续探索,集中接受道路护卫和运输的委託,如果不带有计画性行动的话,两年很快就会过去。
而且,为了节约时间应该有意识地进行管理的第二个重要资源是「怪物」。
将作为人类之敌的魔物看作资源,也许会让人有所抵触。
但是,如果把「怪物」转而称作「经验值」,大家应该都能接受吧。
要获得经验值,就必须打倒怪物。
但是,在布雷布雷中,魔物并不是无穷无尽的。
打倒过一次的魔物,会在日期变更时逐渐补充。
打倒的魔物如果只是一两只,日期变更时马上就会复活,但例如完全攻略迷宫这种情况,全部魔物复活大概需要十天。
所以,就算有再好的狩猎场,要是坚持在同一个地方等待十天,转眼间就会迎来两年的期限。
至少游戏中的「冒险者」是为了寻找适合自己的迷宫而飞来飞去的候鸟一样的存在。
「而且,本人实力相较于等级越强,『用于练级的狩猎场』的选择就越多。我之所以优先提高能力而不是提升等级,也是因为这个原因」
在布雷布雷中即使打倒比自己等级低的怪物,也不会得到多少经验值。
所以,通常等级二十的冒险者如果想要高效升级,就只能挑战与自己等级相同或稍高的二十~二十二级的迷宫。
但是,等级只有二十、实力却相当于二十五的话,该冒险者能攻略的迷宫也会扩展到二十~二十七左右。
仅仅如此,选项就会成倍增加。
其结果就是减少了移动的工夫和等待的时间,还能更快地练级。
「嘛,这个……嗯哼,大部分冒险者好像都没有把握好自己的等级,单纯只是去自己容易攻略的地方」
听到我这样的解说,拉德他们「原来如此」地两眼放光。
也许是因为在〈神殿〉切身感受到了自己的成长,感觉拉德他们、特别是成为〈无畏狮子〉的拉德给出的反应很不错。
说实话,为了达到这种效果,我一直保密到当天,没想到比我想像的还要受欢迎,连我都得意洋洋起来。
(无畏之剑的装备条件是力量七十五,老实说三天前就可以成功转职了)
总之,这些话就带进坟里吧。
要想感受到自己的成长,表演也很重要,如果能激发乾劲的话就更不用说了。
「啊,可是大叔! 这样的话,会不会遇到迷宫没魔物的情况? 这种情况该怎么判断才好」
「……靠委託」
即使他心情多少转好了,大叔的称呼好像也没变。
我板着脸回答了他的问题。
「为了消除这种碰撞冲突*,冒险者会在公会接受关于那个迷宫的任务。这样的话,就能知道那个迷宫正在攻略中。嘛,单纯的魔物的素材也是有用的,可以用于各种各样的事情,也有这样的说法……」
「诶—。各种各样的事情是指什么?」
「那是、锻冶啊、炼金啊……等各种各样的事」
*【バッティング,batting,棒球术语】
说实话,我也不知道。
背景描述里也只写着「被利用于各种各样的事」。
这里只能硬着头皮来矇混过去。
我看着仍歪着头的拉德,像催促他似的指向外边,告诉他说。
「懂了的话,就去公会接委託。当然……备齐冒险用的装备」
听到这话,迄今为止心情很好的拉德,皱起眉头「啊」了一声。
※ ※ ※
我们一进公会,公会里人们的视线就刺穿了我们。
而且,不是像以前那样好坏混杂。
其中大部分都是对拉德他们好奇的目光。
……嘛,这倒也是。
说白了,拉德他们的打扮无论怎么看都不像是要去冒险。
拉德全身各处都带着负重,穿着弹簧装置的盔甲行走。
尤格的穿着跟魔术师一样倒也不奇怪,但戴着圈圈眼镜,偶尔有些踉跄。
玛娜戴着派对用品似的三角帽,在雪白的长袍下蜷缩着身体。
以及最后,我和灵巧地穿着铁木屐、戴着护目镜的普拉娜目光交汇。
我拚命地构思语言。
「啊—。比之前那副圈圈眼镜更适合你,我觉得很可爱哦」
「再说下去,我就射击了」
普拉娜认真地说着,加快脚步走开了。
「……哈」
我好不容易费了点心思,真是个不亲切的家伙。
叹了口气。
「……我觉得这是理所当然的结果」
从身后,传来了同普拉娜一样不友好的声音。
是蕾西莉亚。
顺便说一下,蕾西莉亚今天也是「冒险用」的服装。
儘管如此,当它出乎意料地正常时,感觉就像有些不同。
「我确实是在夸奖啊」
「能把那种话当作讚赏的,只有感性死亡的人或者哥哥你」
说出来的话,依旧很刺耳。
和拉德他们形成对比,蕾西莉亚的心情似乎不太好。
「你有什么不满,就直说出来好了」
我试着催促了一下,蕾西莉亚露出烦恼的表情。
「没什么、并没有不满、虽然没有。我并没有认为有不当对待什么的、这是偏袒什么的,我也认为这样是最好的。只是……」
「只是?」
在一连串不得要领的借口之后,她小声答道。
「……因为我的力量值,也上升到了一百三十」
「嗯、嗯?」