在这个故事之中,女主角坠落了。
当我听到「坠落」这个单字,脑海中浮现的是希腊神话中「伊卡洛斯」的故事。被关在迷宫中的伊卡洛斯,本打算以蜡凝固製成的翅膀脱逃。但是,最后翅膀却被太阳的热度融化,因而坠落。
每当想起这个神话,我都会突发奇想,如果伊卡洛斯坠落的故事还有「后续」,想必他一定还会再次朝着天空这个目标迈进吧?内心一定会想着再次取得翅膀,这次一定要自由地在空中飞翔吧?——我总有这种感觉。
所以在本作之中,我写了坠落之人的「后续」故事。在一度遭逢挫折,感受绝望,如文字所述跌落谷底之后,再次咬紧牙关抬头仰望天空,以遍体鳞伤的身体再度站起来。如果前作《雨天的艾莉丝》是部讲述「重生」的故事,那么本作或许可称为「再起」的故事。若提及与回忆之人重逢,在某种意义上,也可说是一部描述「再会」的故事。
……虽然是如此虚张声势了一番,但是本作品依然还是部娱乐小说。我本就希望此书能让各位在閑暇之余轻鬆阅读,加上单本就完结,更是适合拿来打发时间。
本书亦得到许多人的协助。
首先是ASCII MEDIA WORKS的各位,特别是责编土屋先生和荒木先生,承蒙两位多方照顾,且容许我多次更改稿件内容,对二位内心充满感激。
继前作《雨天的艾莉丝》,感谢ヒラサト老师也为本书绘製可爱动人的插画。
感激不尽。
此外,感谢仔细阅读原稿的校稿人员,为本书做出魅力十足装帧的设计师,以及印刷厂和书店店员的各位朋友等等,以及所有在本书问世前出力协助的各位。在此致上诚挚的谢意。
若提及私下给予我帮助的人们,可说是族繁不及备载,在执笔书写本作时,特别受到W先生和K先生莫大的照顾。稿费入袋后,请务必让我好好表现我的谢意。接下来,还有总是给我支持的各位家人及亲戚们,在此再次对各位说声感谢。
最后,感谢购入本书的各位读者,衷心感谢各位的支持。希望在读完本作之后,若少女在空中优雅飞舞的模样,能在您心里留下些许印象,对作者来说就已是莫大的喜悦。
写于凉爽的七月早晨 松山刚